Reflections on Businesspeak
by
Eve Pearce
The
Language of Business
Have
you ever listened to businessmen conversing and had no idea what
anything that they said actually meant? ‘Business-speak’ has
become a language in its own right. Words and phrases that mean one
thing in regular use have taken on completely different meanings in
the world of business; for example, take the word ‘action’. In
regular usage, it is a noun but in business-speak, it can also be
used as a verb. One businessman might say to the other, ‘Can you
action this?’ By this, he would mean ‘Can you put this into
action?’ The word ‘actionable’ has been used since 1591 to mean
‘something that can be put into action’ so it stands to reason
that ‘action’ eventually came into use as a verb, as if something
is ‘actionable’ then the logical conclusion that one must draw is
that it can also be ‘actioned’.
Medical
Industry
The
medical industry is an area in which buzzwords, jargon and euphemisms
are difficult for laymen and women to understand. If the average
person had been prescribed Chantix, he or she would refer to it as a
‘Chantix
prescription’.
However in the eyes of those within the industry, it would be a
‘Chantix script’, ‘script’ being a shortened form of
‘prescription’. Confusingly, the word ‘script’ can also be
used to refer to a blank prescription pad and the word ‘scrip’ is
also sometimes used to refer to a prescription. ‘Scrip’ started
life in the 1600s as a word for a scrap of paper and according to the
Random House dictionary, its subsequent development shows influence
from the meanings attached to the word ‘script’, implying that
these words have been linked for centuries. It is therefore logical
that they are interchangeable as words for a prescription. In recent
years, the term ‘e-prescription’ has come about to refer to a
prescription
for a drug
that is issued electronically. It is interesting how the birth of the
word ‘e-mail’ in 1982 has led to hundreds of words with the
prefix of ‘e-’ at the start used to denote a connection to the
internet. Nowadays websites offering health information are even
referred to as ‘e-health’.
Online
Business
The
online business world is another area that has developed its own
indecipherable language. A lot of this language appears to consist of
abbreviations, for example the term ‘B2E’, which is short for
‘business to employee’ and means a corporate portal. The number
‘2’ would never in a million years have been used in place of the
word ‘to’ in a business context until recently but it seems that
the rise of internet abbreviations and ‘text speak’ has endowed
it with a degree of legitimacy. It is also used in the phrase ‘P2P
lending’, which means ‘peer-to-peer lending’, ‘B2B’,
meaning ‘business-to-business’, and ‘B2C’, which means
‘business-to-consumer’. The prefix ‘crowd-‘ has become
increasingly popular in the world of online business in order to
indicate that something relies on large numbers of internet users.
Examples of this are ‘crowdfunding’
and ‘crowdsourcing’, the former meaning funding provided by a
large number of internet users and the latter meaning outsourcing
tasks to people via the internet. It is strange the way in which the
meaning of ‘crowd’ in this context has changed from a large
number of people gathered in one space to a large number of people
who are spread out across the world.
Business
Mimicking Science
Some
business words have started borrowing from science, arguably so that
businessmen can attempt to present themselves as a kind of
pseudo-scientific authority in their areas of expertise. An example
of this is the word ‘infobia’, which is used in the business
world to mean the fear of not having enough information. ‘Corporate
DNA’ is another piece of ‘business science’. This apparently
means unchangeable elements of a business, which simultaneously
describe its uniqueness and identity. It can be argued that these
words are buzzwords that are designed to sound cleverer than they
actually are. Language expert Adam Jacot de Boinod has ridiculed
these words for their attempt to bamboozle people into thinking that
the users of the phrases are more authoritative about a subject.
Perhaps he was correct in doing so.
Purposefully
Impenetrable
Jacot
de Noinod claims that the jargon that businesses use is designed to
be deliberately impenetrable. He points out that phrases such as
‘conscious consumerism’, ‘strategic goals’ and ‘core aims’
sound good but actually mean very little. Whether you believe that
‘business-speak’ enriches the language or simply confuses it is a
matter of personal opinion. One thing is for certain: jargon
surrounding professions and job roles has always existed and looks
set to continue to change and evolve throughout the years to come.
No comments:
Post a Comment