Monday, January 6, 2014

Centenary Crossword Puzzle Article

(This article originally appeared in the Jan 2014 Lexpert under the title Crosswords Hit a Hundred).

Puzzling how fanatical puzzlers used to be



by



Howard Richler





We have just passed the centenary of the creation of the crossword puzzle. For on December 21, 1913 the New York World featured a new type of word puzzle constructed by journalist Arthur Wynne. Wynne's puzzle differed from today's crosswords in that it was diamond shaped and contained no internal black squares.



Wynne recalled a puzzle from his childhood in Liverpool, England called Magic Squares, in which a given group of words had to be arranged so their letters would read the same way across and down. He designed a larger and more complex grid, and provided a clue for each word. New York World published Wynne's “word-cross puzzle” as a “mental exercises” on the Fun Page. Before settling on a rectangle shape, Wynne experimented with different shapes, including a circle. The word-cross became known as a cross-word, and as with many hyphenated words, the hyphen was eventually dropped.



In 1921 Margaret Petherbridge Farrar took over editorship of this newspaper's crossword. Among her innovations was the single number clue and puzzles became regular in pattern with the words interlocking instead of in several different blocks.



A crossword craze began in 1923. Simon & Schuster published their Crossword Puzzle Book, their very first publishing venture. They printed 3600 copies and were told this was an exremely high number that would lead to their bankruptcy. Within three months sales exceeded 40,000 and within one year three volumes were produced with total sales of 400,000.



During the early 1920's other newspapers, such as Toronto's The Globe on December 10, 1924, picked up the newly discovered pastime and within a decade crossword puzzles were featured in almost all North American newspapers. It was in this period that crosswords began to assume their familiar form. Ten years after its rebirth in the USA, it crossed the Atlantic.



The first appearance of a crossword in a British publication was in Pearson's Magazine in February 1922, and the first Times crossword appeared on February 1,1930. British puzzles quickly developed their own style, being considerably more difficult than the American variety. In particular the cryptic crossword became established and rapidly gained popularity.



The New York Times was the only American major daily newspaper to refuse to include such puzzles but it soon relented. In 1924 its editor wrote: “All ages, both sexes, highbrows and lowbrows, at all times and in all places, even in restaurants and in subways, pore over the diagrams.” Eighteen years later, the New York Times' Sunday edition printed its first crossword, and in September 1950 the puzzle became a daily feature as well.



Crossword puzzlers, on the whole, are a staid, functional lot. Yet, it was not always so. In the year 1924, Canadian Forum referred to puzzledom as an “epidemic obsession'” and in the same year, the London Times was even more scurillous in its labelling, crossword puzzles as a “menace making devastating inroads on the working hours of every rank of society.” In its November 1924 edition, Canadian Forum featured an article entitled The Psychology Of The Cross-Word Puzzle where the author charged the psychological world to explain the regressive behaviour found in crossword puzzlers: “Psychology should at least attempt some explanation of what may be regarded as the epidemic obsession of the cross-word puzzle.” No call for outside help should have been made for by our self-styled Jungian editorialist. He went on to conclude, “it is obvious from the similarity of the cross-word puzzle to the child`s letter blocks that it is primarily the unconscious which is expressing itself in the cross-word puzzle obsession.”


A legacy of the crossword madness was on display at the New York Public Library in 1937 because frenzied puzzlers were desecrating valued library tomes in an attempt to gain an edge over competitors. There a prohibitive sign commanded in glaring block letters: THE USE OF LIBRARY BOOKS IN CONNECTION WITH CONTESTS AND PUZZLES IS PROHIBITED.



Helene Hovanec in Creative Cruciverbalists recounts some stories found in US neswpapers in 1924-25 that highlight puzzle mishugass that occurred at the time. Here are two examples:



Mrs. Mara Zaba of Chicago, complaining that she was a 'cross-word' widow, sued her husband for non-support. Mr. Zaba was so engrossed in solving crosswords that he didn`t have time to work. Judge Sabath ordered Zaba to limit himself to three puzzles a day and devote the rest of his time to domestic duties.”



Theodore Koerner of Brooklyn asked his wife for help in solving a crossword. She begged off, claiming exhaustion. Koerner shot her (superficially) and then shot himself (fatally).”



As we commemorate one hundred years of crossword puzzles it might be wise to remember that lurking in the depths of the next passive puzzler you spot lies a wordstruck maniac just waiting to break out.

Crossword nut Howard Richler's latest book is How Happy Became Homosexual and other mysterious semantic shifts.


Monday, December 9, 2013

SAving Endangered Languages

(This article appeared in the November Senior Times)

What we lose when we lose a language

by

Howard Richler



The adjective “endangered” is usually twinned with the noun “species” as the onslaught of civilization has brought about a diminution in the planet's biodiversity.

But not only are many species on the verge of extinction, many languages are teetering towards oblivion. Of the approximately 7000 languages spoken on our planet, it is estimated that anywhere from 50% to 90% will not survive the end of the century. So whereas the largest 80 to 100 languages in the world such as English, Chinese, Urdu and French are spoken by 4.5 billion people, there are around 3500 languages whose total number of speakers equals no more than ten million; an average of less than 3000 speakers each. Generally speaking a language is regarded as secure if it has over 100,000 speakers. However, many of the languages spoken today are on the abyss of extinction having fewer than 100 speakers.

Not surprisingly, many of the native languages in Canada fall into the endangered camp. Only Cree, Ojibway ans Inuktikut are regarded as relatively secure. In many of the 53 Canadian aboriginal languages, more than half of the population can't communicate at all in their mother tongue and fluency declines drastically among the youth of the tribe. Hilda Nicholson, a spokesperson for the Mohawk band of Kahnawake, told me that the fluency rate in the 65 year and older category was around 75%, but in the 6-15 age group, this rate drops to under 20% So, there is a clear sign when a language is in danger. Parents stop teaching it to children and children stop wanting to learn the language of their ancestors. Unfortunately, the obvious role of schools is limited no matter how great the effort of the school program, the ultimate fate of the language is determined by whether it is used on a daily basis in casual conversation.

So, why should we care? Several things are lost when we lose languages. First, we lose cultural knowledge. Since there are around only 200 written languages, when a non-written language vanishes we lose the beliefs and stories that may provide insights into our humanity. These oral histories could possibly inspire us by providing a new way to perceive the world.

More concretely, the loss of languages is also a loss for science because a language represents an adaptive technology. For example, the Inuit language possesses approximately 100 words for sea ice and this instructs one about complexities not generally known in other languages. According to Mark Pagel, a biomathematician at Oxford, different languages have “particular habits of mind” and learning a specific language can possibly alter the brain. For example, Pagel interprets the inability of Japanese adults to differentiate between “la” and “ra” sounds as meaning that on a physiological level there may be brain distinctions based on language.

The difference, however, between Japanese and English pales compared to some nuances we find in other languages. For example, it was once assumed that certain sentence structures were not possible. So while one can say “I will eat this kangaroo” it was believed that in no langauge would some rational person utter “This will eat kangaroo I.” But then linguists “discovered” the Waripiri of the Australian Outback. Not only do tribesmen state in Waripiri, “This will eat kangaroo I.” They also say “Kangaroo will this eat I” and “Eat will kangaroo this I.” By observing which rules hold and which do not (e.g., “will” always comes in the second position in the sentence), linguists have been better able to set parameters for universal grammar. But in order to test and refine universal grammar, linguists require a myriad of examples from the grammars of diverse languages. Unfortunately, until recently the data base has been shrinking drastically.

“Until recently” is used in the last sentence because hope is on the horizon. This year Google introduced the “Endangered Languages Project,” (ELP) a website that allows people and organizations involved in language preservation to find and share the most current and comprehensive information about endangered languages. With ELP, Google provides its technology and vast storage capacity to create a headquarters where data can be shared in a variety of forms, such as text, audio and video files.








Howard's latest book is How Happy Became Homosexual and other mysterious semantic shifts.

English Words from Scotland


Are the original blackmailers being blackmailed?



By



Howard Richler





On August 21, 2012 the headline in The Scotsman read, Scottish independence; Navy frigate contract will be held after UK split vote. This story related how lucrative contracts to build the next generation of Royal Navy frigates would only be announced after the Scottish referendum on independence scheduled for autumn 2014. Not surprisingly, this announcement elicited this response from an irate reader: “So now the bastards are trying blackmail.” 'Twas not the first time the charge of blackmail has been levied against 10 Downing Street. In October 2011, Scottish Finance Secretary John Swinney averred that Scots “should be able to take our decisions without the financial blackmail of the U.K. Government.”

These two comments are etymologically ironic because the original blackmailers were Scots. The first definition of blackmail in the OED states, “A tribute due to farmers in Scotland.. by freebooting Scottish chiefs in return for protection or immunity from plunder.” The “mail” part of blackmail derives from a Scottish word meaning “rent.” The “black” part of the equation comes not only from the age-old association of black with evil but also from the fact that the tribute paid to the extortionists came in the form of cattle, known as “black mail” as opposed to coins known as “white mail.” In fact, in modern Scotland, “mailer” remains a term for a tenant farmer.

Mercifully, the Scots have given us other words aside from blackmail. If your favourite slogan is “Make love - not war” you are etymologically off base. The word slogan comes from the Scottish Gaelic sluagh for “army” and ghairm for “shout” and originally referred to a war cry of the old Scottish Highland clans in the 16th century that usually consisted of a personal surname or of a gathering place. Originally, in Scottish English, it appeared as slughorne and slugurn and its modern spelling surfaced only in the 17th century. Its sense became generalized in the early 18th century to refer to a distinctive cry or phrase of any person or group of people. By 1859, Thomas Macaulay was using “slogan” in its modern meaning when he says in his History of England, “The popular slogans on both sides were indefatigably repeated.”

Along with the two above, there is a whole host of words that have Celtic origins and it is impossible to say with great accuracy whether the word originated in Scotland or in another part of the ancient Celtic world. For example, in Scottish Gaelic and Irish the word brogue referred to a shoe or sandal. When the word made its English debut in the 16th century it referred to a rudimentary shoe made of untanned leather worn by inhabitants of the Scottish highlands and Ireland. Today it designates a leather shoe with tooling patterns in the leather. Similarly, the word galore is also Celtic in origin; in Scottish Gaelic and Irish it meant “sufficient.” From here it was hardly a large leap when it appeared in English in the late 17th century with the sense of “abundant.”

Despite its association with the very English Shakespeare, another word that has a Celtic lineage is “bard.” The OED tells us that it originally referred to an “ancient Celtic order of minstrel-poets, whose primary function appears to have been to compose and sing verses celebrating the achievements of chiefs and warriors, and who committed to verse historical and traditional facts, religious precepts, laws, genealogies, etc.” Bard still remains the word for “poet” in modern Celtic languages.

Some linguists claim that the Celtic languages of Roman Britain had hardly any influence on the language spoken by the Anglo-Saxons. For example, David Crystal claims in The English Language, “Only a handful of Celtic words came into English at the time such as crag,.. brock (badger) and tor (peak).” Linguist Loreto Todd, however, believes that the number of Celtic words in English is underrepresented. According to Todd, the view that Anglo-Saxons borrowed few Celtic words is “particularly strange if we remember that few of the Germanic invaders would have brought wives to England with them. We are asked to accept that Celtic-speaking mothers passed on only Anglo-Saxon and perhaps Latin words to their children.”

In any case to commemorate Robert Burns Day on January 25th, I propose we raise our glasses not only to the fine single malts the Scots have distilled but also to the colourful words they've contributed to the English language.






Howard's most recent book is How Happy Became Homosexual and other mysterious semantic shifts. He'll be speaking about this book at the Westmount Public Library on January 15th.


Wednesday, December 4, 2013

Facebook Word Puzzles-501-550


FACEBOOK PUZZLES #501- #550

(For the convergent words puzzles there are 4 categories: animals, food & beverage, body parts, items of clothing,)

501- Name a 2 word palindrome phrase that refers to beer fit for a king

502-Discern the convergent words: a)law-legal-eye b)fight-food-gone c)burger-berry-jaw

503- Name a 2 word palindromic phrase that refers to an ivy league race

504- Discern the convergent words a)bag- box-elevator b)id-in-king c)bath-dis-ward

505- Name a 2 word palindromic phrase that refers to daredevils

506-Discern the convergent words: a)meat-on-out b)brave-worm-rate c)ad-venture-custody

507- Name a 2 word palindromic phrase that refers to the foot of an elk

508-Discern the convergent words: a)corn-earner-flat b)ball-drop-tree c)cake-hermit-complain

509-Name a 2 word palindromic phrase that refers to a tv premiere

510-Discern the convergent words: a)old-kosher-lick b)nest-fried-white c)clear-closet-color

511-Name a 2 word palindromic phrase that refers to an Alaskan devil

512-Discern the convergent words: a)need-got-mock b)chocolate-bone-whole c) fly-cup-salad

513- Name a 2 word palindromic phrase that refers to a Nevada recluse

514- Discern the convergent words: a)wag -a-strap b)leader-letter-light c)reading-leaf -sunday

515-Name a 2 word palindromic phrase that refers to cats with Alzheimers

516-Discern the convergent words: a)rack-red -rod b)bra- in-maker c)blue-car-rain

517- Name a 2 word city comprised of an animal + a body part.

518-Discern the convergent words: a)fish-iron-let b)cocktail-jumbo-boat c)hole-toe-dropping

519-What do these words have in common? martinet-decadent-apricot-octagon

520-Discern the convergent words: a)disease-fish-iron b)bad-motor-sore c)mass-sore-stiff

521-What do these words have in common? divers-canard-court

522-Discern the convergent words: a)drops evil-glass b)type-work-young c)ball-drop-tree

523-What do these words have in common? panglossian-pollyanna-luddite-braggadocio

524-Discern the convergent words: a)away-potato-wood b)man-girl-cotton c)kidney-black -pole

525-What do these words have in common? piazza-manager-appeal

526-Discern the convergent words: a)lashing-mother-piercing b)blue-buck-eye c)cad-boot-tar

527-What do these words have in common? shotgun-rabbit-genital

528-Discern the convergent words: a)hold-hills-light b)start-stone-strong c)tragically-cat -wars

529-What do these words have in common? outer exist needles

530-Discern the convergent words: a)flying-urine-leaf b)jelly-net-pig c)cracker-pea-shell

531-What do these words have in common? diabetes-ligament-hypertension-diseased

532-Discern the convergent words: a)white-wooden-racing b)wolf-blood-elk c)flying-hole-news

533-Name a 2 word palindromic phrase that refers to unworldly health food

534-Discern the convergent words: a)oil-eyes-bite b)trained-navy-imprimatur c)under-leg-tag

535-What do these words have in common? Sky-skirt-skill, aside from starting sk -

536-Discern the convergent words: a)chair-dis-fire b)brave-broken-burn c)bone-cap-numb

537-What do these words have in common? cent-due-once-seize

538-Discern the convergent words: a)games-gear-hammer b)color-cut-dresser c)bone-man-red

539 -Name a 2 word palindromic phrase that refers to avian cartilage

540-Discern the convergent words: a)few-are-in b)soup-island-shell c)tail-cote-love

541-Name a 2 word palindromic phrase that refers to bread from Vietnam

542-Discern the convergent words: a)cap -soup-cloud b)arm-floss land c)see-tree-up

543-What do these words have in common? tycoon-ramen-tsunami

544-Discern the convergent words: a)back -whip-out b)symbol-warming-worm c)middle-beat-eye

545-What do these words have in common? bidet-tragedy-easel

546-Discern the convergent words:a)flip-ground-half b)gold fore-food c)roll-saddle-seat

547-Provide a 2 word palindromic phrase that in Spanglish means “very tasty.”

548-Discern the convergent words:a)cap-deep-sock b)bad-motor-sore c)shirt-spray-style

549 -Name a 2 word palindromic phrase that refers to an aggressive tennis shot

550-Discern the convergent words: a)sun-top-trick b)puppet-stretch-sweat c)skull-white-ability


Tuesday, November 5, 2013

Semantic Change

(excerpted from my book How Happy Became Homosexual and other mysterious semantic shifts.)


The Times (& Meanings of Words) are A- Changin

by

Howard Richler




Although in the Middle Ages it is unlikely that gold fetched over $1500 an ounce, we still should pity the Middle Ages alchemists who futilely endeavoured to turn lead into gold. For all they had to perform such a metamorphosis was to create a simple series of synonym chains. Let me explain how this black art can be completed. For example to turn black into white we follow the following steps: Black-dark-obscure-hidden-concealed-snug-pleasant-easy-simple-pure-White Macbeth's witches must have been on to something when they realized that fair is foul and foul is fair because in the same manner ugly transmogrifies into beautiful: Ugly-offensive-insulting-insolent-proud-lordly-majestic-grand-gorgeous-Beautiful. This legerdemain doesn't appear as impressive when we reveal that the word pretty originally meant cunning and that came to mean beautiful through these set of stages: Pretty-cunning-clever-fine-nice-Beautiful. In fact, we can empirically “prove” the veracity of postmodern theory by showing how true is indeeed false: True-just-fair-beautiful-pretty-artful-artificial-fake-False.

In fact, many words have undergone changes in meaning that allow us to trace a similar process. For example, the word “nice” originally meant “foolish” or “stupid” in the 14th century. Since then it has gone through the following progression in meaning:nice- loose-mannered-foolish-wanton-lazy-effeminate-tender-delicate-shy-refined-fine-agreeable-kind- pleasant. The word “shrewd” originally meant “foolish” and went through this semantic transformation: shrewd-depraved-wicked-naughty-abusive-calculating-artful-cunning-wise. “Sad” went through this metamorphosis: sad-satiated-settled-mature-serious-unhappy. Also, “gay” went through a transformative process from its original sense of “happy” to today's prevalent sense of “homosexual.”

It can even be explained how the same word can evolve contradictory meanings. For example with the word “fast” we start off with a sense of “immovable” or “firm” as in “standing fast.” From the sense of “standing fast” we developed the concept of “running fast” and hence the rapid sense of the word. Similarly “fine” originally denoted

something “slender” and this led to a sense of “highly finished” that in turn led to a

sense of “beautiful.” In situations where large growth is appreciated, this allows “fine” to be seen as “large” notwithstanding that the word started its life as “slender.”

In his book The Broadcast Word (1935) Welsh linguist Arthur Lloyd James wrote: “A language is always changing: we are not looking at a lantern-slide, but at a moving picture.”To demonstrate the turbulence in word meanings I have concocted the following alphabetically-arranged über short story which I have entitled The Admiral and the Juggler:

(The italicized words represent the original meaning of the word).

“The admiral (emir), while visiting Bedlam (Bethlehem) captivated (captured) a divan (council of state in Turkey) and entreated (treated) the fickle (treacherous) grub (short person) to a spectacle by an honest (comely) impudent (immodest) juggler (jester and musician). The juggler while but a knave (boy), was able to make lingerie (linen items) disappear and meat (food) appear out of thin air. He then had the emir's niece (granddaughter) occult (hidden) as a prank (malicious trick) and the bereft admiral thinking his niece had been quelled (killed) was about to order a raid ( military foray made on horseback) to make a sample (example) of the juggler's perfidy, however the knave had no talent (inclination) to challenge the admiral and ended his uncouth (malicious) performance and had the virgin (unmarried girl) re-appear. The mollified admiral advised the lad in future to be witty (sensible) and the relieved performer, with a yawn, (open mouth) devoured some zest (orange peel).

Apparently, there is no word in English beginning with an “x” that has changed its meaning significantly. Even “xenophobic” Madame Marois

This article is excerpted from Richler's latest book How Happy Became Homosexual and other mysterious semantic shifts

hrichler@gmail.com















Our Sanskrit Legacy

(this article appeared recently in the legal magazine Lexpert).
The Hindi/Sanskrit legacy to our language

by

Howard Richler




November 3rd this year marks the onset of the five day Hindu “festival of lights” called Diwali. For Hindus, Diwali is one of the most important festivals of the year and is celebrated in families by performing traditional activities together in their homes. Diwali is an official holiday in India and ten other countries.

The most common language among Hindus is Hindi and it is the fourth most common first language spoken, only surpassed by Mandarin, Spanish and English. Hindi has also supplied many words to the English language, some whose exotic etymology will surprise you.

Take thug. It derives from the Hindi thag “cheat,” “swindler” and its first definition in the OED makes it sound like a ghoulish tax-deductible organization: “Association of professional robbers and murderers in India who strangled their victims.” The actual name of this fraternal order was P’hanisigars, “noose operators,” and the British euphemistically bequeathed them the name Thugs, from the Sanskrit word sthaga meaning “cheater” which dated back to at least the 13th century. These Thugs were said to be honouring the Hindu goddess of destruction Kali through their mayhem. The British eliminated the Thugs in the 1830s, when they hanged over 500 of them and sentenced close to 3000 to life imprisonment.

The word “juggernaut” is now employed metaphorically to refer to a “crushing force” but originally the “crush” was literal. In Hinduism, Jagganath, is a title of the god Krishna. The OED states that “the..idol of this deity at Puri (in India) (is) annually dragged in procession on an enormous car, under the wheels of which many devotees are said to have formerly thrown themselves to be crushed.”Jungle” was originally rendered in Hindi as jangal and meant “desert” or “waste.” The same metamorphosis in meaning has occurred with the word “forest” which also referred to an unenclosed tract or waste before taking on the sense of area covered with wood.



If you massage your scalp when you give yourself a “shampoo,” you are performing the proper etymological activity. Shampoo comes from the Hindi word campo, the imperative of campna “to press.” The first sense recorded in the OED is “to subject (a person, his limbs) to massage.” The first citation in 1762 from a travel journal reflects this hands on activity: “Had I not seen several China merchants shampooed before me, I should have been apprehensive of danger.” The common sense of shampoo to refer to the washing of hair emerges in the mid 19th century.




Ultimately, Hindi derives from Sanskrit. For almost two millennia, Sanskrit has been maintained as the literary language of the priestly and learned castes in India and it retains this position in the 21st century. The western world’s Sanskrit legacy is apparent in many kinship words. The Sanskrit word for “father” is pitr, very similar to the Greek and Latin pater; “mother” in Sanskrit is matr, almost identical to Latin mater. Sanskrit bhratr became Old English brodor, German, Swedish and Danish broder and modern English “brother.” Svasa in Sanskrit bequeathed us the Old English sweoster, the German schwester and the modern English “sister.” Sanskrit has also bequeathed the western world many of its numbers. For example, the number “two” in Sanskrit was rendered as dwau which became the Old English twa and “three” was rendered in Sanskrit as trayas and bequeathed our number as well as the Norwegian, Swedish and Danish tre and the Dutch drie. The number “four” in Sanskrit is rendered as catvar, quite similar to the Latin quattuor and the French quatre.

Sanskrit has literally sweetened our language. The troops of Alexander the Great enjoyed a Persian delicacy which was composed of a sweet reed garnished with honey, spices and colouring. This Persian treat was called kand and this word derived from the old Arabic word for sugar, quand. Ultimately, candy comes from the Sanskrit khanda, “piece of something,” or “sugar in crystalline pieces.”




On the other hand, Sanskrit is ultimately responsible for “swastika.” This is a word for an ancient good-luck symbol , deriving from the Sanskrit svastí, “well-being, fortune, luck.” This word is a blend of su,”good,” and asti, “being.” The first definition in the OED is “a primitive symbol or ornament of the form of a cross with equal arms with a limb of the same length projecting at right angles from the end of each arm, all in the same direction and (usually) clockwise.” This symbol was adopted by the Nazi Party and in German was referred to as the Hakenkreuz. A 1932 citation states that “Thousands flocked to his standard the ‘Hakenkreuz’ (swastika), the ancient anti-semitic cross in a color scheme of red-white-black in memory of the colors of the old army.” It is the karma of Sanskrit to have provided us both the sweetness of “candy” and the bitterness of “swastika.”

A happy Diwali to all.

Howard Richler's book How Happy Became Homosexual and other mysterious semantic shifts was published in May 2013.









Thursday, October 17, 2013

Facebook word puzzles 451-500


What do these expressions have in common/ 451-What do these expressions have in common? That great charmerI mourn blarney

Hated for ill

452-Discern the convergent words: a)plains-wings-saber b)market-bag-bite c)net-coast-screen

453- What do these words have in common? helipad nonosecond zucchini

454- -Discern the convergent words: page-hem-protest reporter-an-by race-ion-lab

455-What do these expressions have in common/?bacon-appalling-father

456-Discern the convergent words: -candy-pop-private gun-held-left put-quarter-room

457-What country anagrams to a vehicle

458--Discern the convergent words: fruit-nuts-juice old-girl-all beef-cheese-knife

459-name these “odd “places & people

an odd city in North America of at least 10 letters with population of minimum 500,0000

an odd radio personality kasem

an odd onetime Yankee pitcher

an odd character featured in over 20 movies (10 letters minimum)

an odd member of a 60s singing quartet mama

460--Discern the convergent words: scissors-salon-biting close-fight-iron shadow-shut—sore

461-What do these expressions have in common/? child-guild-pawned

462--Discern the convergent words: libel-life-line gay-around-bleed ail-smart-kick

463-What do these expressions have in common/? lilliputian-google-blurb

464--Discern the convergent words: loo-main-proof face-oven-delivery blood-agent-crush

465-What do these expressions have in common/?priest created-condo

466--Discern the convergent words: ash-rod-part desert-her-dirty mother-heat-mud

467-What do these words have in common? diver-landing-pierce-sales

468--Discern the convergent words: leopard -buck -head back -whip-out piercing-red-idle

469-What do these expressions have in common/?weighty-boner-stent



470--Discern the convergent words: saw-second-set door-down-draft cows-hare-id

471-What do these expressions have in common/?studio bandit-ballot

472--Discern the convergent words: or-ox-cur ides-hide-ford cart-clothes-play

473-What’s the a)only number that has the same number of letters as the number b)only number whre the letters appear in alphabetical order? c)only number in reverse alpabetical order

474--Discern the convergent words: bar-arm-eye big-pie-love butter-spring-mock

475-What do these expressions have in common/?denim-donnybrook-jeans

476--Discern the convergent words: storm-wash wave a-red-feed pug-ring-hairs

477-What do these expressions have in common/?cookie-cole slaw-yacht

478- -Discern the convergent words: fin-imp-wife club-cream-jerk field -flour-a

479-What do these expressions have in common/? fez-tulip-horde

480--Discern the convergent words: heaven-wild -wash pole-wild-skills shine-spider-wash

.

481-Discern a twelve letter word via this equasion: T = T



482-Discern the convergent words: -uncle-boy-bot white-big-blue dead-evade-orange

483-What do these expressions have in common/?tangerine-raincoat-animal

484--Discern the convergent words: ham-club-shop bowl-meat-tomato moon-bee-well

485- What do these expressions have in common/? comment-location-champ

486--Discern the convergent words: led-are-few keeper-seal-shrew seal-medic-hole

487-Name a beer brand that backward spells an item of clothing

488--Discern the convergent words: western-sauce-dinner Indian-meal-sweet ball-market-white

489-Aside from being school subjects what do these words have in common?history-geography-mathematics

490--Discern the convergent words: roast-pie-fat face-thrash-soda favor-paste-powder

491-Name a 7 letter word that is not a garment that is comprised of 2 garments.

492--Discern the convergent words: down-head-ball chicken-pocket-bone rubber-great-red

493-Name a word that features 2 astrological signs

494--Discern the convergent words: hedge-line-tied acid-eater-page hunt-conclude-able

495-Name a 7 letter word comprised of 2 animals that isn't an animal.

496--Discern the convergent words: butter-bar tough digger-ping bake rotten-salad-bad

497- Name a 2 word palindromic phrase that refers to a type of animal excrement

498--Discern the convergent words: butter-bone-breast dark-nuts-root field-fried-sticky

499 – Name a 2 word palindromic phrase that refers to a malevolent fruit

500- -Discern the convergent words: stain-stream-work fore-genius-pea under-wear-note