Celebrating Black English
by
Howard Richler
Every February, in the United States and Canada, we celebrate Black History Month to honour the
achievements of black men and women throughout history. As such, in this
month's column, I reflect on the speech patterns of blacks.
Throughout America history,
the language used by blacks has been regarded as second-rate by many observers.
For example, H.L. Mencken in his opus The American Language wrote in the
1920s, “The Negro dialect, as we know it today, seems to have been formulated
by the song-writers for the minstrel shows; it did not appear in literature
until the time of the Civil War…it was a vague and artificial lingo which had
little relation to the actual speech of Southern blacks.” In the 1980s, pop
grammarian John Simon ordained that “the constructions of black English are the
product not of a language with roots in tradition but of ignorance of how
language works.” More recently,
political commentator Tucker Carlson said that Black English is “a language
where nobody knows how to conjugate verbs.” These opinions are consistent with what is often called the
linguistic inferiority principle which
posits that the speech patterns of a
socially subordinate group will always be interpreted as improper when compared
with the socially dominant group.
However, it is now
recognized by linguists that Black English is not inferior but merely another
of the multitudinous flavours of English available on our planet. In fact, Black
English contains some useful refinements not available in standard English. In
an article some years ago in the magazine Discover, linguist John B.
Rickford outlined some of the versatility of Black English in the verb “to
run.”
1)He runnin. (“He is
running.”)
2)He be runnin. (“He is
usually running.”)
3)He be steady runnin.
(“He is usually running in an intensive, sustained manner.”)
4)He bin runnin. (“He has
been running.”)
5)He BIN runnin. (“He has
been running for a long time and still is.”)
Linguist John McWhorter in
his book Talking Back Talking Black explains that a construction such as “She be
passin’ by” contains “much more than an
unconjugated verb” and that the insertion of “be” is “very specific; it means
that something happens on a regular basis, rather than something going on right
now.”
Mc Whorter points out that
arguably Black English is more complex than standard English. For example, in Black
English the word “up” plays a special role when paired with a location. So in the
Black English sentence “We was sittin’
up at Tony,” we know that Tony is a friend as the usage of “up” is a marker of intimacy. just as adding ed to a verb is a marker of past action.
Still another nuance of Black English
exposed by McWhorter is the way the word
done is used to mark counter-expectation:
“Whether it’s used in a sentence about 1973 or last week, a sentence with done is always about something the
speaker finds somewhat surprising, contrary to what is expected.”
Most linguists believe
that Black English has its roots in the creole language developed as a result
of contact between West Coast Africans and European traders. Robert McCrum and
Robert MacNeil In The Story of English relate that “The African element in the English spoken by
slaves on the plantation-known as Plantation Creole-was sustained for some time…
On each plantation, there would be some esteemed slaves who spoke African
languages.”
Not surprisingly, an African
heritage resonates through Black English speech patterns. For example, many
West African languages don't possess the problematic English “th” sound. The lack
of this consonantal combo may thus lead to “them” being rendered as “dem” and
“desk” as “des.”
It was once felt that as
more blacks entered the mainstream that the dialect would greatly fade.
According to linguists, however, the current generation of inner-city youth
employs the black vernacular more than ever. The persistence of the dialect
reflects an attitude that prizes cultural distinction. Black English endures
because it fulfils a cultural need by enhancing black solidarity. On the other
hand, the inability of a black person to speak and write in standard English
can seriously impede his or her social and economic prospects.
School teachers used to devote
themselves to correcting Black English usage under the impression that they
were thus imparting proper grammar to the black student. Things are improving
somewhat but have a long way to go. The Oxford Companion to the English
Language states that “because Black English is devalued…many teachers with
excellent intentions continue to denigrate it in favour of standard English.
Few such educators…have learned about the history and nature of Afro-American
English, and fail to appreciate its diversity and logical integrity as a
long-established variety of the language.”
I believe that Black
English should not be taught as a distinct language but rather should be used
as a tool to improve the student's mastery of standard English.
Richler’s latest book is Wordplay: Arranged and Deranged Wit
No comments:
Post a Comment