Wednesday, May 25, 2011

split definitives puzzle

SPLIT DEFINITIVES

Some years ago I wrote two articles for National Lampoon that featured what I called “Split Definitives.” These were words that were defined by dividing the words into constituent parts and defining them by these parts. For example “Superbowl” was defined as “great hooter,” as it can be divided into “superb” and “owl.”


SPLIT DEFINITIVES ANIMAL PUZZLESee if you can match the split definitive clues on the left with the answers on the right. They all feature words connected with animals in either the clue or the answer.



1)adamant                                                                       a)bitch of a mother
2)antacid                                                                         b)barbecued chicken
3)archives                                                                       c)elk from Virginia
4)aspire                                                                           d)where Noah kept the large animals
5)boasting                                                                       e)pooch that cleans its own poop
6)Catholic                                                                       f)top cat
7)damnation                                                                   g)insect hallucinogen
8)dogma                                                                         h)paw
9)dogmatic                                                                     i)deer country
10)ganglion                                                                   j)Jewish complainer
11)heathen                                                                    k)fashionable religious denomination
12)hippocampus                                                           l)venom
13)Hippocrates                                                             m)compulsive lover of pussycats
14)important                                                                 n)constriction
15)insect                                                                       o)first insect
16)medallion                                                                p)university for fat people
17)oyster                                                                     q)pack animal
18)pussyfoot                                                               r)foreign bug
19)stagnation                                                             s)beaver country
20)vamoose                                                                t)where Noah kept the bees

Tuesday, May 17, 2011

Malaprops from Natl Pst readers

(this column is comprised of responses I received last November from Natl Post readers to supply me with some of their favourite malaprops,)


National Post readers enjoy anguished English



By



Howard Richler





At the end of my article last November whose theme was malaprops, I invited National Post readers to share with me some of their favourite howlers. As a result, I was pleasantly inundated with over 200 emails and I'd like to share some of the extremely amusing material I received.



It would seem that virtually everyone has some loose-lipped friend or relative who inadvertently makes them chuckle. Susan Yervick wrote about her uncle who once told her “about the depression his mother suffered following the birth of his brother.....She suffered from 'post-mortem depression'!” Christopher Servos related two gems. One was a friend who said he had to take a rest as he was suffering from “heat frustration” the other one involved a woman delivering a eulogy for her father-in-law where she said that the man loved the grandchildren and lived “precariously through them.” Jamie Rowland said that while travelling with his wife in Italy he heard her blurt out, “I like the calamari but I don't like the testicles.”



Naturally, children are prone to these types of errors when learning new words and echoing Jamie Rowland's ballsy contribution, Caroline Solis told me that when her son was quite young and sharing a bath with his sister he suddenly shrieked. When Caroline inquired as to the nature of the problem, the lad explained, “She stepped on my tentacles!” Kate Ramsay shared this gem by her six year old granddaughter who came home from school and told her mom she needed $2 to “help the kids that were hit by the big salami” (tsunami). Anne Meredith owned up that as a child she once came home from Sunday school and said she now knew the “Twenty-third Possum.”



As one might imagine, second language speakers of English are prone to these types of mistakes and Vittorino Dal Cengio related this beaut: “A couple of years ago the director in charge of our Italian Veterans Association's members funerals was discussing the last details with the officiating priest. While talking about the selection of the pall bearers our director promptly stated: 'I have six polar bears ready!' ” As if the atmosphere at funerals was not glacial enough already.



Not surprisingly, medical terms are a fertile source for a malaproprian miner. Pat O. tells of of a lady describing the labour of her daughter who stated “the labour was taking so long, at one point the doctor had to go in and seduce her.” Phil Hooker wrote about a “woman who told her friend that the doctor reported her husband had died of a massive internal fart (infarction).” Hooker added, “'I laughed for several minutes. It sounded explosively painful.” Dr Barry Wright itemized several “casual comments made by patients in his “41-year Family Practice of Medicine.” Included were, “'Would you exaspirate this cyst for me?” (aspirate), “'I had my veins litigated” (ligated), and “How's my systolic and apostolic blood pressure?” (diastolic).



If you're like me, you enjoy it when our elected leaders screw up in public and readers were also helpful in outing some pols. Julian S. related the story that when Jack Horner was a minister in Trudeau's cabinet he was given a speech to read by his civil servants which included the word “panacea.” Not being familiar with the word, he rendered it as “pancreas.” Julian was told that “for some time afterwards civil servants would get a chuckle at meetings by saying, in respect to proposals, 'this is not a pancreas, you know.' ” Davis Dunsmuir says that in the 1990s Phil Gagliardi, a British Columbia welfare minister, stated during a radio talk show program that “his ministry might foot the bill for birth control pills for unwed mothers but only 'when there were extemporaneous circumstances.' ”



Some teachers have archives of student bloopers and more often than one would expect, the errors are committed by those in university. Stephen Price shared the story told him by a university professor about a student who handed in a final paper after spending the entire term listening to the tale of Hannibal leading the Carthaginians against the Roman Empire, The student's term paper was titled “'The Plight of the Carthage Indians.”



Many comedians mine malaprops for material and often the seeming half-witted statement proves to be quite witty. Several readers chastized me for not including their favourite malaproprian comedians such as Norm Crosby and Don Harron's portrayal of Charlie Farquhson in my article, but space constraints did not allow me this luxury. Some readers, however, did cite comedians I mentioned but material I hadn't included in my article. Barry Bowman reminded me that in All in the Family, Archie Bunker referred to “yarmulkes” as “Yamahas,” and about putting on a “menstrual show.” Two readers supplied quips by Emily Litella, played by Gilda Radner on Saturday Night Live. Stephen Elioff gave me “What's all this talk I hear about a presidential erection?”, and Bruce Laplaunte's favourite Radnerism was “ I can't understand why people are so concerned with peanuts in Regina.”



I'm sorry that I wasn't able to include other worthy contributions. Keep those letters coming.

















Friday, May 6, 2011

LANGUAGE REVIVAL

The Undead Language


Scholars predicted it would be impossible, but the Hebrew language – long considered dead as a vernacular – is revived and thriving in Israel. How’d that happen?



THERE ARE approximately 50 native languages in Canada, and many linguists believe that only three – Inuktitut, Ojibwa and Cree – are likely to survive this century.

If that sounds like a dire outlook for language rejuvenators, they can at least take comfort in the fact that language prognosticators have enjoyed a spotty record. Referring to the improbability of reviving Hebrew as a vernacular in the 20th century, the scholar Simon Bernfeld wrote at the turn of the century, “To make the Hebrew language a spoken tongue in the usual sense of the word is … impossible. It has never occurred in any language. … A broken glass can no longer be put back together.” Well, May 9th will mark the 63rd anniversary of the state of Israel, and so far the Hebrew glass shows no signs of shattering.

Bernfield wasn’t the only skeptical scholar. Theodor Herzl, the father of Zionism, and Nathan Birnbaum (who coined the term) didn’t believe the vernacularization of Hebrew was really possible in the foreseeable future. Time has proven these men wrong. So how did it happen?



With the expulsion of Jews from Israel in the first century, the everyday usage of Hebrew faded and was replaced by Aramaic and Greek. Although Hebrew stopped being a vernacular, it retained its position in Jewish communities as a language of study and prayer. Jews in the Diaspora commonly used Ladino, the traditional language of Jews of Spanish descent, or Yiddish, for internal communication, and a non-Jewish vernacular for external communication. There were rare occasions when two Jews from different areas might meet who could communicate only in Hebrew. A Jew from Morocco (who didn’t speak Yiddish) might meet a Jew from Russia (who didn’t speak Ladino).

The revival of a language that has stopped being used in the vernacular is a rare event, but Hebrew was not so much revived as revitalized. Hebrew, after all, remained on the threshold of speech, having only lost its position as the language of the marketplace.

There were several factors that influenced the renaissance of Hebrew. The Jews of Palestine wanted to break ties to the Diaspora, and a distinct national language was necessary to effectuate this divorce. Also, although English, French and German were common languages, none of them was dominant enough to stymie Hebrew’s resurgence. Hebrew’s main rival, Yiddish, never seriously challenged the predominance of Hebrew because many of the secular Yiddishists were anti-Zionist and didn’t immigrate to Israel in large numbers.

Hebrew was thus able to fill a void by serving as a common vernacularto all the Jewish communities that lived in Palestine.

The Hebrew language was also blessed with many texts with varied Hebraic styles. The person most associated with the revitalization of Hebrew was Eliezer Ben Yehuda who left Europe in 1881 to live in the cramped quarters of Jerusalem. Both he and his wife shared a burning enthusiasm for the promotion of Hebrew. They established a policy in their home that Hebrew was the only language one was permitted to speak. Any visitor who could not speak Hebrew was forced to resort to gestures in order to communicate. Thanks in large part to Ben Yehuda, writer Robert St, John says it is now possible “for several million people to order groceries, drive cattle, make love and curse out their neighbours.”



Ben Yehuda coined the word et-on for newspaper by an adaptation of the phrase  michtav-et, “a letter of the time.” A dictionary had previously been referred to as sefer millim, “book of words” and Ben Yehuda used the Hebrew word millah as a base and created the word millon to refer to a dictionary. The youth of ancient Judea had no balls to bounce and when Ben Yehuda saw his son playing with a ball. the lad apparently uttered a sound like cadurr, hence a ball in Hebrew became kadur. He also coined the word dagdegan, “clitoris” from the root dagdeg, “to tickle.” Not all his neologisms were as successful. His word for “tomato” badura was only used in the Ben Yehuda kitchen and the Greek based petrozilia prevailed over Ben Yehuda’s preferred Hebraized term for “parsley” netz halav.

Although other attempts at reviving a language, such as Maori and Irish, have been hampered by their lack of widespread knowledge of the written language, no case is hopeless. Linguist Kenneth Hale says even though there aren't any speakers of Mohican, "you could take books and deeds published back in the 1600s, and from what we know about comparative Algonquin, you could figure out pretty closely what it sounded like. People could learn it and begin to use it and revive it." Israeli scholar Naftali Tur-Sinai stated, "even an artificial language which has never been alive such as Esperanto, can be made to live, if only there is a recognized need for it and a stubborn will of people to make it come alive."





Happy 63rd birthday, Israel.





















Howard Richler’s latest book is Strange Bedfellows: The Private Lives of Words.

Monday, May 2, 2011

Figting Electoral Words

(The following article appeared in today's National Post)


Fighting words
 
For politicians, schemingand plotting are par for the course

by
 
Howard Richler
 
As the 2011 federal electiondraws to a close tonight, Canadians can breathe a sigh of relief.  Politicians will no longer brandish pamphletsat subway stops. “Attack ads” will no longer intrude on hockey games. And allthe rhetoric and mudslinging will abate – at least, until Parliament is back insession.
 
If you are wondering whypoliticians, particularly while campaigning, at times display belligerencebordering on bellicosity, you need not look any further than the etymology ofthe word “campaign”. The term derives from the Latin campus - “field” - andthe field in question is one not used for baseball but for battle. The firstdefinition of campaign in the Oxford English Dictionary in 1656 reads:“The continuance and operations of an army “in the field, for a season or otherdefinite portion of time, or while engaged in one continuous series of militaryoperations constituting the whole or distinct part of the war.” The term onlycame to refer to general endeavours such as a political or an advertisingcampaign towards the end of the 18th century.
 
Similarly, if you harbourdisdain for politicians, you may not be surprised to learn that despite itsderivation from the Greek politicos, or “statesman”, the first meaningof the word in the 16th century was actually “schemer” or “plotter.”Shakespeare declares his ungenerous feeling towards politicians when his KingLear utters: “Get thee glass eyes, and like a scurvy politician, seem to seethings that are not,” and when Hamlet states “This might be the pate of a politician..one that would circumvent God, might it not​​?”​​​​

If that explains politicians,what of polls?  The word derives from anentirely different root: the Middle Dutch word pol , or “head.” A pollwas a means of counting heads at a time when people would literally stand to becounted during elections. Until the English Parliament passed the Reform Act in1832, elections were decided by acclamation: that usually meant the candidatewhose camp created the highest decibel level would emerge victorious. Due tothe unreliability of this method, by the late 16th century candidateswith soft-spoken supporters demanded an actual head count of the assembledelectorate, and this is the origin of the poll.
 
If you believe that voting isa solemn responsibility, again you have etymology in your corner.  The word vote derives from the Latin votum,“vow.” The modern electoral sense originated in Scotland in the early 17thcentury, and quickly became common in England.
 
Finally, if you rue the factthat candidates are generally not candid, but too often hypocritical, takesolace in the fact that the original hypocrites were only pretending, being actors.The Greek hypocrites denoted an actor on a stage, but when it wasadopted into English in the 13th century it referred to a person whopretends to have feelings or beliefs of a higher order than his/her real ones.
 
While our election drama maybe all too real, it is still eminently civilized and democratic compared to thatin much of the rest of the world. As Mao Zedong put it, “Politics is warcarried out without bloodshed, while war is politics carried out withbloodshed.”   Something to ponder as we headto the polls, cast our votes, choose our politicians - and celebrate the end ofanother election campaign.
 
  Howard Richler´s latest book is StrangeBedfellows:The Private Lives of Words. hrichler@gmail.com
 
 

Wednesday, April 20, 2011

WORD PUZZLE

MOVIN' ON UP/DOWN ONE STEP AT A TIME



This puzzle is called Movin' On Up /Down One Step At a Time because in each set of clues the answer sought for the word on the right contains only one letter different from the one on the left and that letter follows it in the alphabet. For example if the clues for A-B were “deep sleep” and “hair utensil” the answers would be “coma” and “comb” as B comes after A in the alphabet. The changed letter can be found anywhere in the word, so if the clues for C-D were “cost” and “deadly sin” the respective answers would be “price” and “pride.”



number of letters

in answer



UP



A-B get out of vehicle destructive force 6

B-C tough guy police car 7

C-D fruit of the oak tree embellish 5

D-E marriage garden chore 7

E-F incumbent's victory mirror view 10

F-G live as a parasite on eat 6

G-H Greek marketplace Spanish for “soon” 5

H-I cored felt sorry for 6

I-J metrical foot side post of a doorway 4

J-K high, e.g 60s rock band 5

K-L irritable tangled 6

L-M overzealous barber? playful run 7

M-N mortal Chinese province 5

N-O loony bin breezy restroom 8

O-P rescuers simplex or zoster 6

P-Q ringing metallic sound Chinese dynasty 4

Q-R Ont. neighbor regret 3

R-S type of vulture apartments 6

S-T ugly criminal residence 7

T-U groin area bend down low 6

25

U-V worth butterfly or check 5

V-W pushing display 7

W-X former Knicks star deleting 5

X-Y linseed source flog 4

Y-Z Spanish beach Spanish square 5

Z-A worthless person prostitute 4








Thursday, April 14, 2011

brave new words of the third millennium

Arts & Opinion.com
Arts Culture Analysis
Vol. 10, No. 2, 2011

10:45:27
Current Issue
Back Issues
About

Submissions
Subscribe
Comments
Letters
Contact
Jobs
Ads
Links

Editor
Robert J. Lewis
Senior Editor
Bernard Dubé
Contributing Editors
David Solway
Nancy Snipper
Farzana Hassan
Samuel Burd
Andrée Lafontaine
Sylvain Richard
Marissa Consiglieri de Chackal
Music Editors
Diane Gordon
Serge Gamache
Arts Editor
Lydia Schrufer
Graphics
Mady Bourdage
Photographer
Denis Beaumont Marcel Dubois
Webmaster
Emanuel Pordes

Past Contributors
Noam Chomsky
Mark Kingwell
Naomi Klein
Arundhati Roy
Evelyn Lau
Stephen Lewis
Robert Fisk
Margaret Somverville
Mona Eltahawy
Michael Moore
Julius Grey
Irshad Manji
Richard Rodriguez
Ernesto Zedillo
Pico Iyer
Edward Said
Jean Baudrillard
Bill Moyers
Barbara Ehrenreich
Leon Wieseltier
Nayan Chanda
Charles Lewis
John Lavery
Tariq Ali
Michael Albert
Rochelle Gurstein
Alex Waterhouse-Hayward
NO APOLOGY FOR NEOLOGY
Howard Richler
by
HOWARD RICHLER
______________
Howard Richler is the author of several books on language including The Dead Sea Scroll Palindromes, Take My Words and Strange Bedfellows: The Private Lives of Words. He also publishes a blog.
Since 1990, the American Dialect Society has paid homage to the most sublime creations of each year: the new and popular words and phrases that grace our lexicon. The words of the year have included “metrosexual” (2003), “subprime” (2007) and “tweet” (1998). Many other words from the computer age have featured prominently in categories such as “most useful” and “most likely to succeed:” “blog” (2004), “google” (2002) and the prefix “cyber” (1994).
My favourite neologisms, however, deal with irreverent new usages as listed by the American Dialect Society. Here, in alphabetical order, are examples from the most ‘euphemistic’ and most ‘outrageous’ categories.
Badly sourced – Employed by Colin Powell and others to mean “false.”
Bumper Nutz – Fake testicles hung from the rear end of a vehicle.
Cliterati – Feminist or woman-oriented writers or opinion leaders.
Controlled flight into terrain – Defined as a “crash with a good pilot and a good plane.”
Crotchfruit – A term designating a child or children. This expression seems to have been inspired by the term “fruit of one’s loins” and began as a word used by proponents of child-free public space, but has since been adopted by some parents as a jocular term for their offspring.
Extraordinary rendition – The deportation to a country that might receive a person unkindly through the use of torture or other unpleasantries.
Fish pedicure – A cosmetic procedure in which fish eat the dead skin off the feet.
Food insecure – Said of a country where the people are starving.
Florida flambé – Fire caused by Florida electric chair.
Gate rape – Pejorative term for the invasive new airport pat-down procedure.
Grid butt – Marks left on the buttocks by fishnet pantyhose.
Holistic practitioner – A prostitute.
Internal nutrition – The force-feeding of prisoners against their will.

Jesusland – The country which will be the rump USA after the blue democratic states have seceded and joined Canada.

Muffin top – The bulge of flesh hanging over the top of low-rider jeans.
Partner reduction – Divorce or severing of a romantic relationship.
Pre-emptive self-defense – An attack made before a possible attack. Scooping technician – Person whose job it is to pick up dog poop.
Sea kittens – Fish, as coined by PETA.
Starter marriage – A first marriage not expected to be the last, akin to a starter home.
Sudden jihad syndrome – An outburst of violence from a seemingly stable and normal Muslim.
Symmetry failure – Surgery performed on the wrong side of the body, as in, “OMG, they took out the wrong kidney!” Otherwise known as wrong-site surgery.
Thought showers – This term was coined by a British city council because the synonym brainstorming was said to be offensive to epileptics.
Torture-lite – Characterization of American treatment of prisoners of war; torture short of blatant bodily harm.
Transfer tube – A container or the transfer of a corpse, previously referred to as a body bag.
Truthiness– While Pontius Pilate asked Christ Quod est veritas?, two millennia hence one might ponder “What is truthiness?” In its 16th annual Word of the Year vote, the American Dialect Society voted truthiness as the word of the year. This term was popularized on the Colbert Report, and refers to the quality of preferring concepts or facts one wishes to be true, rather than concepts or facts known to be true. As Stephen Colbert put it, “I don't trust books. They're all fact, no heart.”
Unorthodox entrepreneur – A panhandler, drug dealer or prostitute in a Vancouver park.
Whizzinator – A trademarked urinating device using a realistic prosthetic penis and synthetic urine in order to pass a drug test.
The word of the year festivities for 2010 were held in Pittsburgh on Jan 7th and the winning word was “app,” the abbreviated form of “application,” a software program for a computer or phone operating system.

BENEFIT CONCERT FOR HAITI, SALLE GESU, JAN. 20TH (Papa Groove, Ariane Moffatt, Bïa, Kodiak, Echo Kalypso, Doriane Fabrig (ex-Dobacaracol), Claude Lamothe, Ian Kelly, Pépé: Box-office 514.861.4036
19thfloor.net = shared webhosting, dedicated servers, development/consulting, no down time/top security, exceptional prices
Film Ratings Page of Sylvain Richard, film critic at Arts & Opinion - Montreal
MARK GOLDFARB - CERTIFIED SHIATSU THERAPIST
Montreal World Film Festival
Festival Nouveau Cinema de Montreal, Oct. 10-21st, (514) 844-2172
CINEMANIA(Montreal) - festival de films francophone 1-11 novembre, Cinema Imperial info@514-878-0082: featuring Bernard Tavernier
Montreal Jazz Festival
Listing + Ratings of films from festivals, art houses, indie
TRAVEL PERU - RENT-A-CAR
madyart.com
Armand Vaillancourt: sculptor
Canadian Tire Repair Scam [2211 boul Roland-Therrien, Longueuil] = documents-proofs
Available Ad Space
Donations

Valid HTML 4.01!
Privacy Statement Contact Info
Copyright 2002 Robert J. Lewis

Monday, April 4, 2011

CANADIAN ELECTION ETYMOLOGIES

(An abridged version of this article appeared in the National Post on April 4th.)


The lex of electile dysfunctionality

by

Howard Richler

On March 26th the writ was dropped and to paraphrase Lady Bracknell in The Importance of Being Earnest “To drop one writ may be regarded as unfortunate, to drop two in five years looks like carelessness.” Actually, no writ is dropped ; writs of election are issued, and the sense of drop is idiomatic as in “drop a line.”

Another etymology that is surprising is the term “riding.” Only in Canada is an electoral district referred to by this term but we have to look to Yorkshire, England for the word's provenance. One would suppose that the term has something to do with the verb “to ride” but such is not the case. Until 1974, Yorkshire was divided for administrative purposes into three ridings and the key word here is “three.” The word riding came into English in the 15th century from Old Norse thrithjungr, “third part” and was originally rendered in English as “trithing.”

Just as “riding” is not connected to “ride” the word candidate is not related to the candid nature of those seeking office. If candidates were etymologically correct, they would wear white clothes as the word derives from the Latin candidatus, “dressed in white.” In ancient Rome is was the custom for those standing for election in the Senate to don white togas probably in an attempt to convince the populace they were as pure as snow.

Another word that only appears during an election is “hustings,” and as we know candidates are prone to hitting them during campaigns. The Canadian Oxford Dictionary defines “hustings” as “The political campaigning leading up to an election, e.g., canvassing votes and making speeches.” The word was originally rendered in the singular and literally means “house thing” but “thing” originally had the sense of “meeting” or “assembly,” and these council meetings would be called by a lord or king and attended by his particular “house.” Over time “husting” acquired other specific meanings such as a court of law in the Guildhall in London and a platform on which candidates stood to address the electorate. In the 20th century “hustings” has come to refer to the general hullabaloo created during an election campaign.

When you cast your ballot, you might take solace that although riding doesn't derive from ride, ballot does come from “ball” as we borrowed the word from the Italian ballotta, “little ball.” In days of yore, people often voted by dropping little balls into a receptacle. The first OED citation of the word in 1561 states: “Boxes into whiche if he wyll, he may let fall his ballot, that no man can perceiue hym.” Related to “ballot” is the idea that since a white ball often meant a “yes” vote and a black ball designated a “no” vote, the term blackball came to refer to exclusion from a club in the late 18th century.

By the way, if you happen to believe that politicians are crooks, it might be because you somehow intuited that etymologically the word “Tory” is associated with thievery. According to the OED, the original sense of Tory, “In the 17th century, {was} one of the dispossessed Irish, who became outlaws, subsisting by plundering and killing the English settlers and soldiers.” Lest you find this anti-Irish, you can take small comfort from knowing that the OED points out that within a decade the word's banditry label was extended to other races, such as Scottish Highlanders. It quickly became a term to refer to any Irish Papist and by the middle of the seventeenth century the word was often used by British commentators as a synonym for “bandit.” Through a process of major political flip-flopping over the years, this term originally referring to brigands came to refer to those who vigorously supported the Crown.

Now that you're lexically prepared, don't neglect to follow the dropping of the writ and vote for the candidate in your riding by dropping the ball for the party who might be Tory, but certainly doesn't harbour bandits.

Howard Richler's latest book is Strange Bedfellows: The Private Lives of Words